星期日晚上九點九。
獨個兒遊電車河。
想寧靜一下。
在上層找到一個很寬敞的位置坐下來,任晚風輕拂髮鬢,閉上眼享受片刻寧靜。
然而,音樂人的耳朵真不能停下來。前面是兩位說普通話的女士的聲音,右耳傳來兩位不知是不是在說廣東話的女士聲音,後面有因為Rugby Seven而來的年輕遊客在高聲談笑,左邊窗外是紅綠燈的的嗒聲。這些聲音都是我閉上眼睛時聆聽到的。當中還混雜有街上的人聲﹔綠色小巴的飛馳聲﹔巴士的摩打聲﹔電車的boo boo聲……
聲音無處不在,以前的音樂家能聽到不同的和弦,和聲,泛者和共鳴,他們能集中於不同的樂器聲響、配搭。莫札特的樂曲都在他的腦海裡,然後默寫出來。貝多芬喜歡從大自然取靈感,他說︰「我在灌木﹑大樹﹑草坪和岩石間行走的時候,是多麼快樂啊!因為樹叢﹑花草和岩石,都能給人共鳴。」
都市人雖然難以尋找片刻的寧靜,然而我們還是可以訓練自己的耳朵。我喜歡閉上眼,用心聆聽來自四方八面的聲音,或者測試一下自己可以聽到多遠的聲音。這樣,還是可以發現不同的層次的音效呢!
獨個兒遊電車河。
想寧靜一下。
在上層找到一個很寬敞的位置坐下來,任晚風輕拂髮鬢,閉上眼享受片刻寧靜。
然而,音樂人的耳朵真不能停下來。前面是兩位說普通話的女士的聲音,右耳傳來兩位不知是不是在說廣東話的女士聲音,後面有因為Rugby Seven而來的年輕遊客在高聲談笑,左邊窗外是紅綠燈的的嗒聲。這些聲音都是我閉上眼睛時聆聽到的。當中還混雜有街上的人聲﹔綠色小巴的飛馳聲﹔巴士的摩打聲﹔電車的boo boo聲……
聲音無處不在,以前的音樂家能聽到不同的和弦,和聲,泛者和共鳴,他們能集中於不同的樂器聲響、配搭。莫札特的樂曲都在他的腦海裡,然後默寫出來。貝多芬喜歡從大自然取靈感,他說︰「我在灌木﹑大樹﹑草坪和岩石間行走的時候,是多麼快樂啊!因為樹叢﹑花草和岩石,都能給人共鳴。」
都市人雖然難以尋找片刻的寧靜,然而我們還是可以訓練自己的耳朵。我喜歡閉上眼,用心聆聽來自四方八面的聲音,或者測試一下自己可以聽到多遠的聲音。這樣,還是可以發現不同的層次的音效呢!